зэпрыутӏыпщыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐprǝwǝtʹǝpɕǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + пры- + [утӏыпщ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- БутӀыпщу, хуит пщӀыуэ адрыщӀым игъэкӀын.
- УтӀыпщауэ, дзауэ зэпрыгъэкӀын, зэпрыдзын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мывэр псым зэпрыутӀыпщыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпрыутӏыпщыкӏын: 1. let sb go to the other side of sth. 2. flip, throw or toss sth to the other side of sth.
- Мывэр псым зэпрыутӀыпщыкӀын: throw a stone to the other side of the river.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпрыутӏыпщыкӏын: 1. пустить кого-л. на другую сторону чего-л. 2. переметнуть, перебросить что-л. на другую сторону чего-л.
- Мывэр псым зэпрыутӀыпщыкӀын: перебросить камень на другую сторону реки.
БИБЛИОГРАФИЕ