зэпхъэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐpχɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + [пхъ] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр уи щӀыбымкӀэ пхъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Фызыжьым джэд щыкъуныр зрипхъэкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпхъэкӏын: scatter sth by throwing it behind your back
- Фызыжьым джэд щыкъуныр зрипхъэкӀащ: the old woman scattered the chicken feed, throwing it behind her back.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпхъэкӏын: рассыпать что-л., бросив за спину
- Фызыжьым джэд щыкъуныр зрипхъэкӀащ: старушка рассыпала корм для домашних птиц, бросив за спину.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бацэр зэпхъэкӏын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to shed profusely (about animals)
Урысыбзэ: сильно линять.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ