зэпхыдэӏукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐpxǝdɐʔʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + пхы- + [дэӏу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэщӀэдэӀукӀын, фӀыуэ зэхихын щхьэкӀэ, тхьэкӀумэр гъэкӀауэ дэӀуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- [КӀукӀуэ] нэхъ зэпхыдэӀукӀри, а пщӀэу макъым, цӀыху макъым нэхъ ещхьыну, макъ дэгу гуэрхэри щӀэт хуэдэу, къыщыхъуащ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпхыдэӏукӏын: listen attentively, strain your ears
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпхыдэӏукӏын: прислушаться, напрячь слух
БИБЛИОГРАФИЕ