зэрегъэшэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐre:ʁɐ'ʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ре- + гъэ- + [ш] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зешэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрегъэшэн: causative for зешэн: 1. have, make or let transport, haul or carry sth (regularly, many times or in many directions) 2. have, make or let lead regularly, in many directions or many times (a child by the hand) 3. have, make or let be the leader, commander or manager of sb or sth 4. have, make or let call sb by some name 5. have, make or let start an extramarital affair with sb.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрегъэшэн: каузатив к зешэн: 1. заставлять возить кого-что-л. 2. заставлять водить кого-л. (напр. ребёнка за руку) 3. заставлять предводительствовать, командовать, руководить кем-чем-л. 4. заставлять прозвать кого-л. 5. заставлять вступать во внебрачные отношения с кем-л.
БИБЛИОГРАФИЕ