зэрыгъэлъагъун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝʁɐɬɐ'ʁʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + гъэ- + [лъагъу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрылъагъун псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэмрэ хьыджэбзымрэ я ныбжьэгъухэм зэрагъэлъэгъуащ, зэрагъэпсэлъащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэлъагъун: causative for зэрылъагъун: 1. see each other 2. meet each other, visit each other
- ЩӀалэмрэ хьыджэбзымрэ я ныбжьэгъухэм зэрагъэлъэгъуащ, зэрагъэпсэлъащ: the boy and girl met their friends and spoke to them.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэлъагъун: каузатив к зэрылъагъун: 1. видеть друг друга 2. видеться друг с другом; навещать друг друга
- ЩӀалэмрэ хьыджэбзымрэ я ныбжьэгъухэм зэрагъэлъэгъуащ, зэрагъэпсэлъащ: мальчик и девочка встретились со своими друзьями и поговорили с ними.
БИБЛИОГРАФИЕ