зэрыгъэпщхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝʁɐ'pɕħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + гъэ- + [пщ] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр кӀэщӀ щӀын, зэрыгъэпкӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хуэшыр къыхыхьауэ ар зэредзэ... зэ зэфӀегуэри зэрегъапщхьэ, зэкӀэщӀешыжри аргуэру зэкӀуэцӀеӀуэнтӀэж. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэпщхьэн: bend, draw, make writhe
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэпщхьэн: съежить, скорчить, согнуть что-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пщэр зэрыгъэпщхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: draw one’s head into one’s shoulders.
Урысыбзэ: втянуть голову в плечи.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ