зэрыгъэувыӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝʁɐwǝvǝ'ʔɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + гъэ- + [увыӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр игъэувыӀэн, зэрыгъэбэяун, зэрыгъэдэӀун.
- Зым зыр къигъэувыӀэн, псори зэдэувыӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- [Назыч:] - Езыми [Сырыми] къыхидзэри зыкъомрэ къыздэгъа нэужьым ерагысӀэ дызэрыгъэувыӀащ. ДыщэкӀ Мухьэмэд
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэувыӏэн: 1. together, everybody calm down 2. together, everyone stop
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэувыӏэн: 1. успокоиться всем вместе 2. остановиться всем вместе
БИБЛИОГРАФИЕ