зэрыгъэулъиин
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝʁɐwǝɬi:'jǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + гъэ- + [улъий] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр игъэулъиин, зэхэлъурэ, зэтелъурэ зэдэкӀуэу улъиин.
- МыхъумыщӀагъэ зэкӀэрылъхьэн, зэрыгъэпудын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ГъущӀыжь къомыр зэхэлъурэ зэрыгъэулъиящ.
- ГъунэгъуитӀыр зэхущӀэуэурэ зэрыгъэулъиящ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэулъиин: 1. rust, become covered in rust (about many things) 2. denigrate, defame each other
- ГъущӀыжь къомыр зэхэлъурэ зэрыгъэулъиящ: all the old pieces of iron, lying interspersed, rusted.
- ГъунэгъуитӀыр зэхущӀэуэурэ зэрыгъэулъиящ: the two neighbors, plotting against each other, vilified each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыгъэулъиин: 1. перержаветь, покрыться ржавчиной (о многом) 2. очернить, опорочить друг друга
- ГъущӀыжь къомыр зэхэлъурэ зэрыгъэулъиящ: все лежащие вперемежку старые куски железа перержавели.
- ГъунэгъуитӀыр зэхущӀэуэурэ зэрыгъэулъиящ: два соседа, строя козни друг другу, чернили друг друга.
БИБЛИОГРАФИЕ