Jump to content

зэрыдэмыгъэсын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐrǝdɐmǝʁɐ'sǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + ры- + дэ- + мы- + гъэ- + [с] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэрыдэмыгъэсын"-ым и спряженэр

  1. Зым адрейр илъагъуу игу темыхуэн, зыщӀыпӀэм щызэдэмыпеэуфын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЗэнысэгъуитӀыр зэмызэгъ хъури зы пщӀантӀэм зэрыдэгъэсакъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэрыдэмыгъэсын: can't stand each other; can't get along with each other (for example, in the same village, courtyard)
  • ЗэнысэгъуитӀыр зэмызэгъ хъури зы пщӀантӀэм зэрыдэгъэсакъым: two daughters-in-law, living in the same courtyard, having fallen out, could not stand each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэрыдэмыгъэсын: не выносить друг друга; не уживаться друг с другом (напр. в одном селе, дворе)
  • ЗэнысэгъуитӀыр зэмызэгъ хъури зы пщӀантӀэм зэрыдэгъэсакъым: две невестки, живя в одном дворе, повздоривши, не выносили друг друга.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын