зэрылъытэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝɬǝ'tɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [лъыт] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀыхь. пщӀэ зэхуэщӀын, гулъытэ зэхуаӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэгъунэгъуитӀыр зэролъытэ, хабзэ яку дэлъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрылъытэн: treat each other with respect
- ЗэгъунэгъуитӀыр зэролъытэ, хабзэ яку дэлъщ: the two neighbours treat each other with respect, honouring tradition.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрылъытэн: относиться друг к другу с уважением, почтением
- ЗэгъунэгъуитӀыр зэролъытэ, хабзэ яку дэлъщ: два соседа относятся друг к другу с уважением, соблюдая традицию.
БИБЛИОГРАФИЕ