зэрылӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝ'ɬʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [лӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр илӀын, зэрышхыурэ зэрыгъэлӀэн (п. п. хьитӀ), зэрытхьэлэн, зэрыукӀын.
- Зэрыгуэн, хуабжьу зэдэуэн, пэрытыгъэ зэпэубыду зэпеуэн, зэрегъэзэшын, зэрыгъэлӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХьитӀым зызэрадзри зэрышхыурэ зэрылӀащ.
- Гупыр лъэныкъуитӀ зэрыгъэхъури зэгурымыӀуэурэ хуабжьэу зэдэуащ, зэрылӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрылӏын: 1. bite each other to death (about dogs) 2. tire each other with something.
- ХьитӀым зызэрадзри зэрышхыурэ зэрылӀащ: the two dogs threw themselves on each other and bit each other to death.
- Гупыр лъэныкъуитӀ зэрыгъэхъури зэгурымыӀуэурэ хуабжьэу зэдэуащ, зэрылӀащ: the group split into camps and, unable to come to anything in common and arguing bitterly, tired each other out.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрылӏын: 1. загрызть друг друга насмерть (о собаках) 2. утомить друг друга чем-л.
- ХьитӀым зызэрадзри зэрышхыурэ зэрылӀащ: две собаки бросились друг на друга и загрызли друг друга до смерти.
- Гупыр лъэныкъуитӀ зэрыгъэхъури зэгурымыӀуэурэ хуабжьэу зэдэуащ, зэрылӀащ: группа разделилась на лагеря и, не приходя к чему-то общему и ожесточенно споря, достали друг друга.
БИБЛИОГРАФИЕ