Jump to content

зэрынэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐrǝˈnɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + ры- + [н] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэрынэн"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым инэн.
  2. Зэрылъэдэн, зэӀынэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Бжьамийхэр зэрынащ.
  • КӀапсэр зэрылъадэри зэрынащи яхузэрыхыжыркъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэрынэн: 1. get stuck in one another (about objects or parts connected or inserted one inside the other) 2. not to be undone (about knots, loops, etc.)
  • Бжьамийхэр зэрынащ: the pipes were stuck in one another.
  • КӀапсэр зэрылъадэри зэрынащи яхузэрыхыжыркъым: the rope was tied in a know and it couldn't be undone.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэрынэн: 1. застрять одно в другом (о предметах или деталях, соединённых или вставленных одно внутрь другого) 2. не поддаваться развязыванию (об узлах, петлях и т.п.)
  • Бжьамийхэр зэрынащ: две трубы застряли одна в другой.
  • КӀапсэр зэрылъадэри зэрынащи яхузэрыхыжыркъым: верёвка была завязана узлом и поддавалась развязыванию.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын