зэрытегъэгушхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝte:ʁɐgʷǝ'ʂxʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + те- + гъэ- + [гушху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр тригъэгушхуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зэрытегъэгушхуэхэри щӀалэхэм я лэжьыгъэр яухащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрытегъэгушхуэн: Inspire each other to do something.
- Зэрытегъэгушхуэхэри щӀалэхэм я лэжьыгъэр яухащ: inspring each other, the young men finished their work.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрытегъэгушхуэн: воодушевить друг друга на что-л.
- Зэрытегъэгушхуэхэри щӀалэхэм я лэжьыгъэр яухащ: вдохновляя друг друга, молодые люди закончили свою работу.
БИБЛИОГРАФИЕ