зэрыхун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝ'xʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [ху] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэрызехьэу, куэду зэщӀыгъуу пӀэщӀэгъуэкӀэ зыщӀыпӀэ кӀуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыкӀухэр псыхъуэм зэроху.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхун: rush, dash or race swh together (about many)
- ЦӀыкӀухэр псыхъуэм зэроху: the children rushed to the river.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхун: мчаться, нестись вместе куда-л. (о многих)
- ЦӀыкӀухэр псыхъуэм зэроху: дети помчались на реку.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝ'xʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [ху] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр къихун, зэрылъ гуэрхэр зэпэщхьэхуэ хъун.
- ТӀэта хъун, зэрытӀэтыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхун: 1. fall or come one out of the other 2. come untied, undone or unfastened (for example, about a knot, a loop)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхун: 1. выпасть, вывалиться одно из другого 2. развязаться (напр. об узле, петле)
БИБЛИОГРАФИЕ