зэрыхэхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝxɐ'xʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + хэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэрыхуурэ, зэрызехьэурэ зыгуэрым хыхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыху Ӏувым зэрыхэхуэн.
- Шухэр къызэрехуэкӀыурэ мэзым зэрыхэхуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхэхуэн: drive or chase each other swh (for example, into the mud, a puddle)
- ЦӀыху Ӏувым зэрыхэхуэн: chase each other into a crowd.
- Шухэр къызэрехуэкӀыурэ мэзым зэрыхэхуащ: pursuing each other, the horesemen chased each other into the woods.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыхэхуэн: загнать друг друга куда-л. (напр. в грязь, лужу)
- ЦӀыху Ӏувым зэрыхэхуэн: загнать друг друга в толпу.
- Шухэр къызэрехуэкӀыурэ мэзым зэрыхэхуащ: всадники, гоняясь друг за другом, загнали друг друга в лес.
БИБЛИОГРАФИЕ