зэрыщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [щӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр ищӀэн, зэрыцӀыхун.
- Зым зыр зэхищӀыкӀын, я ӀуэхукӀэ, я гурылъкӀэ, я лӀыгъэкӀэ нэгъуэщӀкӀэ зэщыгъуазэ хъун.
- Хъыбар зэрыгъэщӀэн, зэлъэгъэӀэсын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Тхылъеджэхэмрэ тхакӀуэхэмрэ нэхъ зэхуэзэрей, нэхъ зэрыщӀэ хъуащ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
- ФызэрыӀыгъын папщӀэ, фызэрыщӀэн хуейщ. ХьэхъупащӀэ Хьэжбэчыр
- Шымрэ лӀымрэ зэрыщӀэртэкъыми, тӀури зэхуэсакъыжырт. КӀыщокъуэ Алим
- Изрэ ныкъуэрэ зэрыщӀэркъым. Псалъэжьхэр
- ӀитӀыр зэрымытхьэщӀмэ, зэрыщӀэркъым. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыгъэпсэхуакӀуэ дыщыкӀуэкӀэ, дызэрыщӀэнщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыщӏэн: 1. get to know each other closely 2. understand each other 3. inform each other about sth.
- ЗыгъэпсэхуакӀуэ дыщыкӀуэкӀэ, дызэрыщӀэнщ: we'll get in touch when we go on holiday.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыщӏэн: 1. близко узнать друг друга 2. понять друг друга 3. осведомить друг друга о чём-л.
- ЗыгъэпсэхуакӀуэ дыщыкӀуэкӀэ, дызэрыщӀэнщ: свяжемся когда будем ехать на отдых.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[Я] бзэ зэрыщӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: understand, comprehend each other
Урысыбзэ: понимать друг друга
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ