зэрыӏыгъыу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐrǝ'ʔǝʁu:]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + ры- + [ӏыгъ] + -ы + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Куэд-куэдурэ, зэуэ, зэуӀуу.
- Псори зэщӀыгъуу, зэкӀэрымыкӀыуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэрыӀыгъыу къэщэхун.
- Бабыщ хъушэр зэрыӀыгъыу псым макӀуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыӏыгъыу: 1. wholesale 2. all together, in a herd, group or crowd
- ЗэрыӀыгъыу къэщэхун: buy wholesale
- Бабыщ хъушэр зэрыӀыгъыу псым макӀуэ: the geese, all together in a flock, go to the river.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэрыӏыгъыу: 1. оптом 2. все вместе, гурьбой, гуртом, толпой
- ЗэрыӀыгъыу къэщэхун: купить оптом
- Бабыщ хъушэр зэрыӀыгъыу псым макӀуэ: гуси, все вместе стаей, направляются к реке.
БИБЛИОГРАФИЕ