зэтегъэкӏуэтын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐte:ʁɐkʹʷɐ'tǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + те- + гъэ- + [кӏуэт] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтекӀуэтын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Тхылъ зэтелъхэр зэтегъэкӀуэтын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтегъэкӏуэтын: causative for зэтекӀуэтын:1. have, make or let move away from each other (about flat objects) 2. have, make or let move apart
- Тхылъ зэтелъхэр зэтегъэкӀуэтын: move apart two books lying on top of each other
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтегъэкӏуэтын: каузатив к зэтекӀуэтын: 1. сдвинуть, сместить друг с друга (о плоских предметах) 2. заставить расступиться или раздаться в стороны, раздвинуть
- Тхылъ зэтелъхэр зэтегъэкӀуэтын: раздвиньте две книги, лежащие одна поверх другой
БИБЛИОГРАФИЕ