зэтегъэуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐte:ʁɐ'wɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + те- + гъэ- + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтеуэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жыгхэр зэтегъэуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтегъэуэн: каузатив к зэтеуэн: 1. destroy, ruin; fell 2. close, slam shut (about a suitcase, trunk, etc.)
- Жыгхэр зэтегъэуэн: fell trees
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтегъэуэн: каузатив к зэтеуэн: 1. развалить, разрушить 2. закрыть, захлопнуть (о сундуке, чемодане и т.п.)
- Жыгхэр зэтегъэуэн: валить деревья
псалъафэ зэпыщӀахэр
НапӀэр зэтегъэуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: blink
Урысыбзэ: моргать
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏэгухэр зэтегъэуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: clap your hands
Урысыбзэ: хлопать руками
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ