Jump to content

зэтедзэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐte:'dzɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + те- + [дз] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэтедзэн"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым тедзэн; хыфӀэдзэурэ зым и щӀыӀу зыр игъэхуэн.
  2. ЗэтедзапӀэ иӀэу дын (п. п. бостейм).
  3. Зэблэдзауэ (Ӏэ, лъакъуэ сыт хуэдэхэр) зэтелъхьэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Мывэхэр зэтрадзэ.
  • Бостеибгыр зэтедзэн.
  • Лъакъуэхэр зэтедзэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтедзэн: 1. throw, cast or toss sth at each other 2. make pleats or folds (for example, on a skirt) 3. cross, put (foot on foot)
  • Мывэхэр зэтрадзэ: throw stones one on top of the other.
  • Бостеибгыр зэтедзэн: make pleats in the waist of a dress.
  • Лъакъуэхэр зэтедзэн: cross your legs
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтедзэн: 1. бросать, кидать что-л. друг на друга 2. сделать складки (напр. на юбке) 3. закинуть, положить (ногу на ногу)
  • Мывэхэр зэтрадзэ: бросать камни друг на друга.
  • Бостеибгыр зэтедзэн: делать сладки на талии платья.
  • Лъакъуэхэр зэтедзэн: закинуть ногу на ногу.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын