зэтемызэгъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐte:mǝzɐ'ʁɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + те- + мы- + [зэгъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэгурымыӀуэн, зэмызэгъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀымрэ фызымрэ зэтезагъэкъым.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтемызэгъэн: not get on or along with each other
- ЛӀымрэ фызымрэ зэтезагъэкъым: the husband and wife didn't get on with each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтемызэгъэн: не ладить, не уживаться друг с другом
- ЛӀымрэ фызымрэ зэтезагъэкъым: муж и жена не ладили друг с другом.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[Я] жьэр зэтемызэгъэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: not get on with one another, constantly quarrel
Урысыбзэ: не уживаться, постоянно ссориться друг с другом.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ