Jump to content

зэтеухъуэнщӏэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐte:wǝχʷɐ'nɕʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + те- + [ухъуэнщӏ] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэтеухъуэнщӏэн"-ым и спряженэр

  1. Куэд ухъуэнщӀын.
  2. Зыри къэмыгъэнауэ шхын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Жыгхэр зэтраухъуэнщӀащ.
  • Жэмыр нартыху хьэсэм хыхьауэ зэтреухъуанщӀэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтеухъуэнщӏэн: 1. prune or trim (trees) 2. eat clean
  • Жыгхэр зэтраухъуэнщӀащ: they pruned the trees.
  • Жэмыр нартыху хьэсэм хыхьауэ зэтреухъуанщӀэ: the cow, getting into the corn patch, ate everything clean.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтеухъуэнщӏэн: 1. произвести обрезку (деревьев) 2. съесть всё подчистую
  • Жыгхэр зэтраухъуэнщӀащ: произвести обрезку деревьев.
  • Жэмыр нартыху хьэсэм хыхьауэ зэтреухъуанщӀэ: корова, забравшаяся на кукурузную грядку, съела все подчистую.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын