зэтефыщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐte:fǝ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + те- + [фыщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Куэд фыщӀын, джэд сыт хуэдэхэм яц, я къабзий къыхэчурэ гъэкъэбзэн.
- Гъэлэжьэн, фыщӀын куэду (п.п. щыгъын).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джэд укӀахэр зэтрафыщӀащ.
- Щыгъыныр зэтефыщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтефыщӏэн: 1. pluck all or many (feathers) 2. rip to shreds (for example, clothes)
- Джэд укӀахэр зэтрафыщӀащ: the plucked the slaughtered chickens.
- Щыгъыныр зэтефыщӀэн: rip clothes to shreds.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтефыщӏэн: 1. ощипать всех, многих 2. изорвать (напр. одежду)
- Джэд укӀахэр зэтрафыщӀащ: они ощипали резаных кур.
- Щыгъыныр зэтефыщӀэн: изорвать одежду.
БИБЛИОГРАФИЕ