Jump to content

зэтешхыхьын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐte:ʂxǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + те- + [шх] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэтешхыхьын"-ым и спряженэр

  1. Зыри къэмыгъанэу шхын, Ӏэнэм къытралъхьа псори шхын.
  2. Псоми яхэхъущӀыхьын, псори псалъэмакъ хэбдзэу бэлыхь егъэшэчын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Зы мыщэжь гуэр [бзу] шыр цӀыкӀухэр зыри къимыгъанэу зэтришхыхьри зыӀурыбзеихъу тӀысыжауэ щыст. Черкес таурыхъхэр, сборник

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтешхыхьын: 1. eat up everything, clean your plate 2. scold, berate, chide
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтешхыхьын: 1. съесть всё подчистую 2. ругать, есть поедом всех

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐte:ʂxǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + те- + [шх] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэтешхыхьын"-ым и спряженэр

  1. Псалъэмакъ зэрыхэгъэтын, зыр зым щыхьэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЗэгъунэгъуитӀыр зэтошхыхь.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтешхыхьын: quarrel, fight with each other
  • ЗэгъунэгъуитӀыр зэтошхыхь: the two neighbours are quarelling with each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэтешхыхьын: ссориться, браниться друг с другом
  • ЗэгъунэгъуитӀыр зэтошхыхь: два соседи ссорятся друг с другом.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын