зэтещэхэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐte:ɕɐ'xɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + те- + [щэх] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр щащэурэ къызэтеуэн.
- Зэтеджэлэн.
- КӀуэдыжын, лъэлъэжын, зэтекъутэн (Ӏуэху, гугъэ сыт хуэдэхэр).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэр зэтещэхэн.
- Шымрэ абы тесымрэ зэтещэхащ.
- Гугъэр зэтещэхащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтещэхэн: 1. fall, collapse 2. fall hard, collapse (about sb) 3. be dashed, fall through (about plans, hopes, etc.)
- Унэр зэтещэхэн: the house collapsed.
- Шымрэ абы тесымрэ зэтещэхащ: the horse and its rider fell hard.
- Гугъэр зэтещэхащ: [his] hope was dashed.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэтещэхэн: 1. обрушиться, рухнуть 2. тяжело упасть, повалиться, рухнуть (о ком-л.) 3. рухнуть (о планах, надеждах и т.п.)
- Унэр зэтещэхэн: дом рухнул.
- Шымрэ абы тесымрэ зэтещэхащ: и лошадь, и всадник, тяжело упали.
- Гугъэр зэтещэхащ: надежда рухнула.
БИБЛИОГРАФИЕ