Jump to content

зэубыдылӏэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐwǝbǝdǝ'ɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + [убыд] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэубыдылӏэн"-ым и спряженэр

  1. ЗэпшалӀэу (е къапщтэу) зыкӀэрумыгъэкӀыу Ӏыгъын.
  2. Уи нэӀэ тебгъэту, удэӀэпыкъуу уи деж щыбгъэӀэну пщтэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Сабийр зэзубыдылӀащ.
  • ЩӀалэ цӀыкӀур и адэ къуэшым зриубыдылӀэри ипӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэубыдылӏэн: 1. cuddle, pet or stroke sb or sth 2. shelter, take sb under your care, under your supervision
  • Сабийр зэзубыдылӀащ: cuddle a child.
  • ЩӀалэ цӀыкӀур и адэ къуэшым зриубыдылӀэри ипӀащ: the uncle took his nephew under his care and brought him up.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэубыдылӏэн: 1. приласкать кого-л. 2. приютить, взять под свою опеку, под свой надзор кого-л.
  • Сабийр зэзубыдылӀащ: приласкать ребёнка.
  • ЩӀалэ цӀыкӀур и адэ къуэшым зриубыдылӀэри ипӀащ: дядя взял под свою опеку племянника и воспитал его.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐwǝbǝdǝ'ɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + [убыд] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэубыдылӏэн"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым еубыдылӀэн, зэкӀэрыубыдэн, зэхьэлӀауэ ӀэкӀэ убыдын.
  2. ЗэщӀыгъуу къэгъуэтын, зэбгъэдэшэн (п. п. узэпсэлъэну узыхуей цӀыхуитӀ).
  3. Зэакъылэгъу, зэрыӀыгъ щӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • КӀапсэ кӀапитӀыр зэубыдылӀэн.
  • ЛӀыжьым зэшитӀыр зэриубыдылӀэри епсэлъащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэубыдылӏэн: 1. hold sth tightly pressed against each other 2. bring sb to each other 3. unite, unify or join sb.
  • КӀапсэ кӀапитӀыр зэубыдылӀэн: hold the two ends of a rope tightly pressed together.
  • ЛӀыжьым зэшитӀыр зэриубыдылӀэри епсэлъащ: the old man brought the two brothers together and spoke to them.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэубыдылӏэн: 1. держать что-л., плотно прижав друг к другу 2. подвести друг к другу кого-л. 3. сплотить, объединить кого-л.
  • КӀапсэ кӀапитӀыр зэубыдылӀэн: старик собрал двух братьев вместе и поговорил с ними.
  • ЛӀыжьым зэшитӀыр зэриубыдылӀэри епсэлъащ:

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын