зэфӏэгъэкӏуэдын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐfʹɐʁɐkʹʷɐ'dǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + фӏэ- + гъэ- + [кӏуэд] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэфӏэкӏуэдын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зэныбжьэгъухэр зэфӀагъэкӀуэд.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэфӏэгъэкӏуэдын: causative for зэфӏэкӏуэдын: 1. have, make or let lose each other 2. have, make or let stop communicating with each other, be at odds
- Зэныбжьэгъухэр зэфӀагъэкӀуэд: the friends lost each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэфӏэгъэкӏуэдын: каузатив к зэфӏэкӏуэдын: 1. заставить потерять друг друга 2. заставить перестать общаться друг с другом, быть в размолвке
- Зэныбжьэгъухэр зэфӀагъэкӀуэд: друзья потеряли друг друга.
БИБЛИОГРАФИЕ