зэхэлъэрыхъыхьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐxɐɬɐrǝχǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + хэ- + [лъ] + -э + -ры + [хъ] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къуэпс, къудамэ, налъэ сыт хуэдэхэр зэрыубыдурэ зэкӀэрыщӀа, зэхэхыжыгъуей хъун.
- ЗэхэщӀыкӀыгъуей хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэра мы Пщыкъан итха акт кӀыхь зэхэлъэрыхьыхъам сыкъеджащ. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуданэ Ӏэрамэр лъалъэри зэхэлъэрыхъыхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэхэлъэрыхъыхьын: 1. intertwine, get mixed up (e.g. about herbs, twigs, threads, hair, etc.) 2. get confused; become unclear, difficult to understand
- Ӏуданэ Ӏэрамэр лъалъэри зэхэлъэрыхъыхьащ: the skeins of thread got mixed up and tangled.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэхэлъэрыхъыхьын: 1. переплестись, перепутаться (напр. о травах, ветках, о нитках, волосах и т.п.) 2. запутаться; стать неясным, трудным для понимания
- Ӏуданэ Ӏэрамэр лъалъэри зэхэлъэрыхъыхьащ: мотки ниток перемешались и запутались.
БИБЛИОГРАФИЕ