Jump to content

зэхэхуэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐxɐ'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + хэ- + [ху] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэхэхуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрхэр зэхуэхусын, зэуӀу щӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Мэлхэр зэхэсхуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: herd or drive together (usually animals)
  • Мэлхэр зэхэсхуащ: herd the sheep together.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: согнать кого-л. вместе (обычно животных)
  • Мэлхэр зэхэсхуащ: согнать овец вместе.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐxɐ'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + хэ- + [ху] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэхэхуэн"-ым и спряженэр

  1. Зэхэлъэдэн, зэхыхьэн (п. п. псы).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Псыхьэлыгъуэхэр зэхохуэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: merge, flow together (into a single stream or river)
  • Псыхьэлыгъуэхэр зэхохуэ: the floodwaters merge.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: сливаться, соединяться (в один поток)
  • Псыхьэлыгъуэхэр зэхохуэ: потоки сливаются.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐxɐ'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + хэ- + [ху] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэхэхуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрхэр я бжыгъэкӀэ, я куэдагъкӀэ зы щӀыпӀэ щӀэзэгъэн, щызэхэзэгъэн (п. п. бынунагъуэр).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ГупитӀыр дызэхохуэ.
  • Бынунагъуэр инщи зэхэхуэркъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: fit, have enough room for sth swh (about many)
  • ГупитӀыр дызэхохуэ: there is enough room for our two groups.
  • Бынунагъуэр инщи зэхэхуэркъым: the household is large and there's not enough room for them.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэхэхуэн: поместиться, разместиться где-л. (о многих)
  • ГупитӀыр дызэхохуэ: наши две группы поместятся.
  • Бынунагъуэр инщи зэхэхуэркъым: семья большая и все не поместятся.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын