зэшыгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐʂǝʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + [ш] + -ы + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | зэшыгъуэ | зэшыгъуэр | -- | зэшыгъуэхэр |
| Эргативнэ: | зэшыгъуэ | зэшыгъуэм | -- | зэшыгъуэхэм |
| Послеложнэ: | зэшыгъуэкӀэ | зэшыгъуэмкӀэ | зэшыгъуэхэкӀэ | зэшыгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | зэшыгъуэу | зэшыгъуэрауэ | зэшыгъуэхэу | зэшыгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Нэгузыужь зыхэмылъ, здэщымыӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 109 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Куэд дэмыкӀыуи а тӀум джэгуныр зэшыгъуэ къащыхъуащ. | Скоро этим двум игра показалась скучной. | Soon playing seemed boring to the two (of them). |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуэху зэшыгъуэ.
- Макъ зэшыгъуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэшыгъуэ: boring, fatiguing, dreary
- Ӏуэху зэшыгъуэ: a boring affair
- Макъ зэшыгъуэ: a dreary voice
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэшыгъуэ: скучный, тоскливый
- Ӏуэху зэшыгъуэ: скучное дело
- Макъ зэшыгъуэ: тоскливый голос
БИБЛИОГРАФИЕ