Jump to content

зэщхьэщыгъэжын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐɕħɐɕǝʁɐ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + щхьэ- + щы- + гъэ- + [ж] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэщхьэщыгъэжын"-ым и спряженэр

  1. ТкӀуаткӀуэ гуэрыр зэщхьэщыхын, зым итым щыщ нэгъуэщӀым икӀэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Пэгуным ит шэр зэщхьэщыгъэжын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэщхьэщыгъэжын: pour out part of sth. (about a liquid)
  • Пэгуным ит шэр зэщхьэщыгъэжын: pour out part of the milk in a bucket.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэщхьэщыгъэжын: отлить что-л. (о жидкости)
  • Пэгуным ит шэр зэщхьэщыгъэжын: отлить молока из ведра.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐɕħɐɕǝʁɐ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + щхьэ- + щы- + гъэ- + [ж] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэщхьэщыгъэжын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэр зэщхьэщыупщӀыкӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Хъарбызыр зэщхьэщыгъэжын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэщхьэщыгъэжын: cut sth crossways
  • Хъарбызыр зэщхьэщыгъэжын: cut a watermelon crossways.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэщхьэщыгъэжын: разрезать что-л. поперёк
  • Хъарбызыр зэщхьэщыгъэжын: разрезать арбуз поперёк.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын