зэщӏэгъэуфӏыцӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐɕʹɐʁɐwǝfʹǝ'tʹsɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + щӏэ- + гъэ- + [уфӏыцӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэщӏэуфӏыцӏэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- КӀагъуэм унэр зэщӀигъэуфӀыцӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэщӏэгъэуфӏыцӏэн: causative for зэщӏэуфӏыцӏэн: have, make or turn black, become torally dark 2. cover in bruises, make black and blue
- КӀагъуэм унэр зэщӀигъэуфӀыцӀащ: the soot made the house turn black.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэщӏэгъэуфӏыцӏэн: каузатив к зэщӏэуфӏыцӏэн: 1. заставить почернеть, потемнеть полностью 2. покрыть синяками
- КӀагъуэм унэр зэщӀигъэуфӀыцӀащ: от копоти дом почернел.
БИБЛИОГРАФИЕ