иджыри
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝ'dᶎǝri:]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [иджы] + -р + -и]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Мы зэманми, иджыпстуи, аргуэруи.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пщэдджыжьыр иджыри жьыт. КӀэрашэ Тембот
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 80 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Адэлбий иджыри къыхуэжыхьыркъым. | Адалбий все еще не умеет кататься. | Adalbi still doesn’t know how to skate. |
| нап. 85 | ||
| Къуаргъ шырхэр иджыри лъатэркъым. | Воронята еще не летают. | The baby crows don’t fly yet. |
| нап. 106 | ||
| ЧыцӀ цӀыкӀум и бжьэр иджыри къыхэкӀакъым. | У маленького козлёнка рога еще не выросли. | The baby goat’s horns haven’t grown out yet. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иджыри: still, yet, until now, for the time being
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иджыри: ещё, всё ещё, до сих пор, пока
псалъафэ зэпыщӀахэр
Иджыри къэс
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: until now, still, yet
Урысыбзэ: до сих пор, ещё.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ