илъэдэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝɬɐ'dɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [лъэд] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и кӀуэцӀым, и кум, и пащхьэм жэкӀэ ихьэн.
- Псы сыт хуэдэхэр жэурэ зыгуэрым и кӀуэцӀым ихьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зыри имылъагъужу Тембот утыкум йолъадэ. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Псыр пэгуным йолъадэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- илъэдэн: 1. run into swh, run out into sth (for example, into the middle of the square) 2. run or flow into sth
- Псыр пэгуным йолъадэ: the water flowed into the bucket.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- илъэдэн: 1. вбежать, выбежать куда-л. (напр. на середину площади) 2. затечь куда-л.
- Псыр пэгуным йолъадэ: вода затекла в ведро.
БИБЛИОГРАФИЕ