ипкӏэжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝpʹtʹʂɐˈᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [пкӏ] + -э + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ пкӀэуэ аргуэру иувэжын, ихьэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дзыгъуэр гъуэмбым ипкӀэжащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ипкӏэжын: jump back swh, into sth
- Дзыгъуэр гъуэмбым ипкӀэжащ: the mouse jumped back into its hole.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ипкӏэжын: впрыгнуть обратно куда-л.
- Дзыгъуэр гъуэмбым ипкӀэжащ: мышка впрыгнула обратно в свою нору.
БИБЛИОГРАФИЕ