ирегъэхын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [jǝre:ʁɐˈxǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • ирегъэхын

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "ирегъэхын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. ихын I,II псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • ирегъэхын: causative for ихын I, II: 1. have or make sb take sth out of sth, extract, pull out sth from sth 2. make sb read what is written 3. have or make sb interpret, understand sth 4. have or make sb collect, gather (for example, the harvest) 5. have or make sb bring sth from swh (in the direction of the speaker) 6. have or make sb find, get, pick up sth. 7. have or make sb cut sth. 8. have or make sb spend time (a holiday, the summer, summer vacation, etc.)
УРЫСЫБЗЭ
  • ирегъэхын: каузатив к ихын I, II: 1. заставить кого-л. вынуть, извлечь, вытащить что-л. из чего-л. 2. просить кого-л. прочесть написанное 3. заставить кого-л. истолковать, понять что-л. 4. заставить кого-л. собрать, получить (напр. урожай) 5. заставить кого-л. принести что-л. откуда-л. (сюда) 6. заставить кого-л. найти, достать, подобрать что-л. 7. заставить кого-л. вырезать что-л. 8. заставить кого-л. провести что-л. (праздник, лето, каникулы и т.п.)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын