иритеун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝri:te:ˈwǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ир- + и- + те- + [у] + -ы + -ын
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым ириудэӀун, зыгуэр зэштегъэу хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сабийр гуащэ хьэпшыпхэм ирытоу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иритеун: play sth, have fun with sth.
- Сабийр гуащэ хьэпшыпхэм ирытоу: the child is playing with her doll's things.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иритеун: играть во что-л., забавляться чем-л.
- Сабийр гуащэ хьэпшыпхэм ирытоу: девочка играет вещами своей куклы.
БИБЛИОГРАФИЕ