иулъэпсыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝwǝɬɐpsǝˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [улъэпс] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И лъапсэр ихын, зыри къэмынэу итыр ихын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэм хьэсэр ириулъэпсыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иулъэпсыкӏын: destroy completely, not leave stone on stone
- Уэм хьэсэр ириулъэпсыкӀащ: the hail destroyed the garden plot.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иулъэпсыкӏын: уничтожить что-л., не оставить камня на камне
- Уэм хьэсэр ириулъэпсыкӀащ: градом уничтожило грядку.
БИБЛИОГРАФИЕ