Jump to content

ихуэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [jǝ'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • и- + [ху] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "ихуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр игъэхьэн (къарукӀэ, шынагъэкӀэ).
  2. ИукӀэн, зыгуэрым и кӀуэцӀым къарукӀэ зыгуэр игъэхьэн, иӀулӀэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Ӏэщхэр Ӏуэм ихуэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ихуэн: 1. drive sb or sth swh, into sth. 2. bang or drive sth. into sth, swh
  • Ӏэщхэр Ӏуэм ихуэн: drive the cattle into a pen.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ихуэн: 1. загнать, вогнать кого-л. куда-л., внутрь чего-л. 2. вбить, вогнать что-л. куда-л.
  • Ӏэщхэр Ӏуэм ихуэн: вогнать скот в загон

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [jǝ'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • и- + [ху] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "ихуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр иджэлэн, ищэтэн.
  2. Зыгуэрым изэгъэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • — Сыт, хьэдыгъуэдахэ, жыпӀэр, мы Дыгъужьышхуэр мы уи нэдыжь цӀыкӀум ихуэну? — жиӀащ. Дыщэ кӀанэ, сборник

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Джэдур мащэм ихуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ихуэн: 1. get, make your way into sth (for example, into a pit or hole) 2. fit into sth, be enough room for
  • Джэдур мащэм ихуащ: the cat got into the hole.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ихуэн: 1. попасть куда-л., внутрь чего-л. (напр. в яму) 2. уместиться в чём-л.
  • Джэдур мащэм ихуащ: кошка попала в яму.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын