ихъун-илъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝχʷǝnjǝ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [хъу] + -ы + -н – и- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Здэщытым деж щымызагъэу, щӀэпхъуэным, зыщӀыпӀэ кӀуэным хущӀэкъун.
- ЗыщӀыпӀэ кӀуэным, зыгуэрым лъэӀэсыным хущӀэкъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дорофеич ихъу-илъырт, ищӀэнур ищӀэртэкъым. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ихъун-илъын: 1. try to escape (e.g. about a horse) 2. strive for something (for example, to win, to learn)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ихъун-илъын: 1. стремиться вырваться (напр. о лошади) 2. стремиться к чему-л. (напр. к победе, к знаниям)
БИБЛИОГРАФИЕ