ищтхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝɕˈtħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [щт] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр мыл ихъухьын.
- Зыгуэрым и кӀуэцӀым щӀыӀэм щигъэлӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Псыр пэгуным ищтхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ищтхьэн: 1. freeze swh, inside sth 2. freeze to death swh, inside sth
- Псыр пэгуным ищтхьэн: freeze inside a bucket (about water)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ищтхьэн: 1. замёрзнуть где-л., внутри чего-л. 2. замёрзнуть, погибнуть где-л., внутри чего-л.
- Псыр пэгуным ищтхьэн: замёрзнуть в ведре (о воде)
БИБЛИОГРАФИЕ