Jump to content

къекъузылӏэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹe:qʹʷǝzǝ'ɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къе- + [къуз] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэрым зыгуэр еубыдылӀэн, кӀэрыкъузэн, екъузылӀэн.
  2. КӀуапӀи-жапӀи зыгуэрым емытын, екъузылӀэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къекъузылӏэн: 1. press or pin sb or sth to sb or sth 2. put sb in a hopeless position.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къекъузылӏэн: 1. прижать, припереть кого-что-л. к кому-чему-л. 2. поставить в безвыходное положение кого-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹe:qʹʷǝzǝ'ɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къе- + [къуз] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэрым зыгуэр еубыдылӀауэ, кӀэрыкъузауэ, екъузылӀауэ щытын.
  2. КӀуапӀи-жапӀи зыгуэрым емытауэ, екъузылӀауэ щытын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къекъузылӏэн: 1. be pressed or pinned to sb or sth 2. be put in a hopeless position
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къекъузылӏэн: 1. быть прижатым, припёртым к кому-чему-л. 2. быть поставленным в безвыходное положение

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын