къигъэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹi:ʁɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + и- + гъэ- + [кӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "къигъэкӏын"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- КъикӀын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къалэм къигъэкӀын.
- Жэмыр Ӏуэм къигъэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къигъэкӏын: chase, kick, knock sth out of something.
- Къалэм къигъэкӀын: make leave, kick out of the city
- Жэмыр Ӏуэм къигъэкӀын: chase the cow out of the pen.
УРЫСЫБЗЭ
- къигъэкӏын: выгнать, выбить, вышибить что-л. из чего-л.
- Къалэм къигъэкӀын: выгнать, заставить выйти из города.
- Жэмыр Ӏуэм къигъэкӀын: выгнать корову из загона.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Емынэ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make a mountain out of a molehill. Урысыбзэ: раздуть из мухи слона Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъыпэ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: reach maturity (about a man) Урысыбзэ: достичь зрелости (о мужчине) Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
ЛӀыгъэ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: show courage Урысыбзэ: проявить мужество Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Псалъэ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: raise a scandal or row about sth. Урысыбзэ: затеять скандал из-за чего-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[Уи] фӀэщ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: undertake sth seriously, start doing sth in earnest Урысыбзэ: взяться за что-л. всерьез Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ