къилэлын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹi:ɮɐ'ɮǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къи- + [лэл] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым лалэу къищын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀым и жыпым кӀапсэ кӀапэ гуэри къилэлырт. Черкес таурыхъхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къилэлын: stick out, hang down from swh
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къилэлын: торчать, свисать откуда-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бзэгур къилэлу къэкӀухьын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: gossip (walk around with your tongue sticking out)
Урысыбзэ: сплетничать (букв. ходить с высунутым языком).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Нэр къилэлын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to become dull or numb - about one’s eyes, one’s look.
Урысыбзэ: осоловеть - о глазах, взгляде.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ