къинэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹi:'nɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + - и- + [н] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "къинэн"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и кум, и кӀуэцӀым итыр, илъыр, исыр къимыхын, къимыгъэкӀын; зыщӀыпӀэ зыгуэр къыщыгъэнэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- Мыщэ и къуэ Батыр гъуэ дыджым къранэ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ШкӀэр Ӏуэм къранащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къинэн: 1. leave sb or sth swh, inside of sth.
- ШкӀэр Ӏуэм къранащ: the calf was left in the pen.
УРЫСЫБЗЭ
- къинэн: 1. оставить кого-что-л. где-л., внутри чего-л.
- ШкӀэр Ӏуэм къранащ: телёнка оставили в загоне.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹi:'nɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + - и- + [н] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "къинэн"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и кум, и кӀуэцӀым, зыщӀыпӀэ къыщынэн.
- Зыгуэрым (п. п. къэралым) ейуэ ӀэщӀэлъа мылъкур, ахъшэр иримыкъужын, щыщӀэн, щӀыхуэ къытехуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къэпым хъэжыгъэ тӀэкӀу къинат.
- Тыкуэнтесыр къинащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къинэн: 1. stay, remain, be left swh, inside sth 2. have a shortage or shortfall
- Къэпым хъэжыгъэ тӀэкӀу къинат: only flour was left in the bag.
- Тыкуэнтесыр къинащ: the seller had a shortage.
УРЫСЫБЗЭ
- къинэн: 1. остаться где-л., внутри чего-л. 2. иметь недостачу
- Къэпым хъэжыгъэ тӀэкӀу къинат: только мука осталась в мешке.
- Тыкуэнтесыр къинащ: у продавца была недостача.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гум къинэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: imprinted in memory, engraved in memory Урысыбзэ: запечатлеться в памяти, врезаться в памяти Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ