къитӏэтӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹi:tʹɐ'tʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къи- + [тӏэтӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Кумбыгъэ гуэрым тӀатӀэу, зэпышу щыт гуэр къикӀын.
- Бэву къэкӀын.
- КуэдыӀуэ къэпсэлъын (хъущӀэурэ, къэгубжьауэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Тхьэвыр Ӏэнлъэм къитӀэтӀащ.
- къызэр.
- Уэшх нэужьым пщӀанэхэр къитӀэтӀащ.
- къызэр.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къитӏэтӏын: 1. slowly flow or ooze out of swh (about a viscous, thick mass) 2. be plentiful, abundant or bountiful (about a harvest) 3. grumble a lot
- Тхьэвыр Ӏэнлъэм къитӀэтӀащ: the dough oozed out of the trough.
- Уэшх нэужьым пщӀанэхэр къитӀэтӀащ: after the rain, the shoots sprouted abundantly.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къитӏэтӏын: 1. медленно вытекать откуда-л. (о тягучей, густой массе) 2. вырасти, уродиться обильным (об урожае) 3. много ворчать
- Тхьэвыр Ӏэнлъэм къитӀэтӀащ: тесто вытекло из корыта.
- Уэшх нэужьым пщӀанэхэр къитӀэтӀащ: после дождя ростки обильно уродились.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] нэр къитӀэтӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bulge out – about the eyes
Урысыбзэ: выпучиться - о глазах.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ