къичын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹi:'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + и- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЕӀауэ къыхэчын, къыхэгъэкӀын, къиудын (п. п. щӀыӀу).
- Зыгуэр зэфӀэтхъын, зыгуэрым къриудын зыгуэр; иуӀэн, пхичын.
- Лэжьэн, щегъэгъэтын, гъэувыӀэн
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ажэгъуэмэ къичын.
- Ӏэгъуапэр гъущӀ Ӏунэм къричащ.
- Хьэм лъэнкӀапӀэр къричащ.
- Радиор къичын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къичын: 1. pull out, tear out sth from swh 2. tear or rip sth; scratch or injure sb 3. turn or switch off (for example, the radio)
- Ажэгъуэмэ къичын: to pick snowdrops (galanthus).
- Ӏэгъуапэр гъущӀ Ӏунэм къричащ: rip your sleeve on a nail
- Хьэм лъэнкӀапӀэр къричащ: the dog scratched (somebody’s) calf.
- Радиор къичын: turn off the radio
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къичын: 1. выдернуть, вырвать что-л. откуда-л. 2. разорвать, порвать что-л.; оцарапать, поранить кого-л. 3. выключить (например, радио)
- Ажэгъуэмэ къичын: собирать подснежники
- Ӏэгъуапэр гъущӀ Ӏунэм къричащ: порвать рукав о гвоздь.
- Хьэм лъэнкӀапӀэр къричащ: собака поцарапала (чью-то) икру.
- Радиор къичын: выключить радио.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹi:'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + и- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къихун, зэридар, зэрыкӀэрыгъэбыдар зэпычу.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀыӀур къичащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къичын: come off (about a button)
- ЩӀыӀур къичащ: the button came (was torn) off
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къичын: оторваться (о пуговице)
- ЩӀыӀур къичащ: пуговица оторвалась.
БИБЛИОГРАФИЕ