къупщхьэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- къупщхьэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['qʹʷǝpɕħɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [къупщхь] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | къупщхьэ | къупщхьэр | -- | къупщхьэхэр |
| Эргативнэ: | къупщхьэ | къупщхьэм | -- | къупщхьэхэм |
| Послеложнэ: | къупщхьэкӀэ | къупщхьэмкӀэ | къупщхьэхэкӀэ | къупщхьэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | къупщхьэу | къупщхьэрауэ | къупщхьэхэу | къупщхьэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыхум, псэущхьэм я пкъым щыщу лыр зыкӀэрылъ пкъыгъуэ быдэ зэрыӀыгъхэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъуэжэ шы пэхужьым и къупщхьэ фӀэкӀа зыри игъуэтыжакъым. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къупщхьэ: bone
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къупщхьэ: кость
псалъафэ зэпыщӀахэр
Къупщхьэ гуащэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: beauty, doll
Урысыбзэ: красавица, куколка.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Къупшхьэ хужь
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: blue blood, white-boned (about a person of noble descent)
Урысыбзэ: белая кость, голубая кровь (о человеке знатного происхождения).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
А сыт мыгъуэр си дуней, уджыназ лъэпкъщ, къупщхьэ хужьым уащыщщ, дауэ мыгъуэ уи дуней Ӏыхьэр дэпхъыну пщылӀ лъэпкъым къыхэкӀам. КӀыщокъуэ Алим
Къупщхьэ хъун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: become the perpetuator of a bloodline
Урысыбзэ: стать продолжателем рода.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
— ХьэжыщӀ сыкӀуэрэ псапэ сщӀэмэ, си гуэныхьыр тхьэм сщхьэщихынщи, си лъэпкъым къупщхьэ хуэхъуну, къуэ къызитынщ, — жиӀэри Янус Мэккэ кӀуащ. КӀыщокъуэ Алим
[И] къупщхьэм щӀэфын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: exploit sb, live at sb’s expense
Урысыбзэ: эксплуатировать кого-л., жить за счет кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уэ узэрыпсэур сэ схуэдэхэм я къупщхьэм ущӀэфущ. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
Къупщхьэр и тэмакъым тенэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pay dearly for sth (for a misdeed)
Урысыбзэ: поплатиться за что-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Щэрданхэ я мылъку зышхым къупщхьэр и тэмакъ тенэнщ. КӀыщокъуэ Алим
къупщхьэ куцӀ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Къупщхьэ ку гъуанэм илъ куцӀ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bone marrow
Урысыбзэ: костный мозг
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Лыр ишха иужь, лӀыжьым мэл лъэдийр икъутэри къупщхьэ куцӀыр кърихащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
къупщхьэ уз
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Къупщхьэм къефыкӀ узхэм ироджэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bone disorders, osteological diseases
Урысыбзэ: костные болезни
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ