къуртын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹʷǝr'tǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [къурт] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- КӀэцӀын иухыу гъуэлъхьэжын, абгъуэм къинэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джэдыр къуртри джэджьей 20 къришащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къуртын: start sitting on eggs (about poultry)
- Джэдыр къуртри джэджьей 20 къришащ: the hen sat on her eggs and hatched 20 chicks.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къуртын: начать клохтать, начать высиживать яйца (о домашней птице)
- Джэдыр къуртри джэджьей 20 къришащ: наседка высиживала яйца и высидела 20 цыплят.
БИБЛИОГРАФИЕ