Jump to content

къыбгъэдэкӏыжын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝbʁɐdɐtʹʂǝ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + бгъэдэ- + [кӏ] + -ы + -ж + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "къыбгъэдэкӏыжын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым аргуэру щӀэрыщӀэу къыбгъэдэкӀын (п. п. лъэсу е шууэ).
  2. Зыгуэрым (п. п. щхьэгъусэм) дэпсэун щыгъэтын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Щхьэгъубжэм къыбгъэдэкӀыжын.
  • ЦӀыхубзыр и щхьэгъусэм къыбгъэдэкӀыжащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыбгъэдэкӏыжын: 1. move back away from sb or sth (in the direction of the speaker) 2. leave or abandon sb or sth (for example, one's husband or wife)
  • Щхьэгъубжэм къыбгъэдэкӀыжын: move back away form the window.
  • ЦӀыхубзыр и щхьэгъусэм къыбгъэдэкӀыжащ: the wife left her husband.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыбгъэдэкӏыжын: 1. отойти, отъехать от кого-чего-л. обратно (сюда) 2. уйти от кого-л., покинуть кого-л. (напр. мужа или жену)
  • Щхьэгъубжэм къыбгъэдэкӀыжын: отойти от окна.
  • ЦӀыхубзыр и щхьэгъусэм къыбгъэдэкӀыжащ: жена ушла от мужа.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын